Prevod od "přijde jednou" do Srpski

Prevodi:

se uglavnom

Kako koristiti "přijde jednou" u rečenicama:

Taková věc přijde jednou za pět, šest let.
Такав посао дође једном сваких пет, шест година.
Taková příležitost přijde jednou za život.
Ovo je šansa koja se pruža jednom u životu.
Někoho, kdo přijde jednou, dvakrát týdně, v závislosti na množství a druhu vašich aktivit.
Nekoga tko bi došao jedanput ili dva puta tjedno... zavisno od kolièine posla i...vrste posla.
Taková co přijde jednou za život.
Ono što imaš samo jednom. - Šta se dogodilo?
Musíte být kvůli Alexovi tak šťastný v jeho velmi významný den, který přijde jednou za život, že pane Harrisi?
Mora da ste tako sretni zbog Ksandera na ovaj poseban, jedan jedini dan, g.Haris?
Člověk přijde jednou, a pak už nepřestane.
Doðete jednom, i onda stalno dolazite.
Víš, zítra je velmi příznivý den který přijde jednou za sedm let.
Znaš li da je sutra jedan od najpovoljnijih dana koji dolazi samo jednom u sedam godina.
Taková příležitost přijde jednou za život, ne?
Gledaj, prilika poput ove pruža se jednom u životu, je l' tako?
Kromě toho smutku, co přijde jednou za čas po sexu.
Osim, bez posle sexualne tuge, koja dolazi obicno na jednog od dvoje.
V každém manželství přijde jednou tato volba.
U svakom braku, doðe momenat kada se sve svede na ovo:
Přijde jednou chvíle, kdy je budu číst první?
Hoæu li doživjeti da ga ja proèitam prvi?
Je to příležitost, co přijde jednou za život.
Ovo se dešava jednom u životu.
Nerad bych tě viděl zmeškat událost, která přijde jednou za život.
Ne bi htio da propustiš jedinstveni dogaðaj u životu.
Ale cítím, že takovýhle pocit přijde jednou nebo dvakrát za život, pokud budeme mít štěstí.
Ali mislim da ovo oseæanje... dolazi jednom ili dva puta u životu, ako imamo sreæe.
Takže když víte, že vás policie přijde jednou zatknout, bez ohledu na to, jak dobří jste, co můžete dělat?
Znajuæi da æe vas policija uhapsiti u nekom trenutku bez obzira koliko ste dobri, šta možete uraditi?
Taková nabídka přijde jednou za život a změní vám váš život.
Ovu ponudu dobit æeš sada i nikad više. Promijenit æe ti život.
Říká se, že taková šance přijde jednou za život.
Kaže da je to životna prilika.
Podívej, vím, že to byla šance, která přijde jednou za život, a já to pokazila.
Gledaj, znam da je to bila prilika koja se dobija jednom u životu, a ja sam je uprskala.
Šance si takhle zasurfovat, přijde jednou za 30 let.
Mislim, tako se surfuje jednom u 30 godina.
Nebo bláznivý a ohromující úlet, který přijde jednou za život?
Ili ludo, neverovatno, jednom u životu nešto?
Náměstek komisaře sem přijde jednou za rok, zrovna dneska, a okouní tady, děláme na případu Treshona Claye. Protože, no, Vorachek prostě neměl plout na své lodi.
Zamjenik naèelnika dolazi ovdje dolje jednom godišnje, ta dogodilo se to baš danas i vidi što, veæ smo na sluèaju Treshona Claya, jer mislim da Vorachek ti nije baš po èejfu.
Nápad spočíval v tom nás připravit jak psychicky, tak i fyzicky na den, který, doufejme, přijde jednou za 100 let.
Htio nas je mentalno i fizièki pripremiti za dan koji se, nadajmo se, ponavlja jedanput u sto godina.
Máš příležitost, co přijde jednou za život, Vicky.
Imaš poriliku koja se pruža jednom u životu, Viki.
A já věděl, že to je moment, který přijde jednou za život.
To mi se desilo samo jednom u životu.
Jeden z nich jsem přijde jednou za hodinu a půl.
Jedan od njih proðe ovde svakih 90 minuta.
"skvělý atlet přijde jednou za deset let", takže když do deseti let přijde skvělý atlet, bude mít hodně práce na to mě překonat.
"dobri atletièari dolaze na svakih 10 godina" Ako dobar atletièar dolazi na svakih 10 godina, treba dobro da se potrudi da me iznenadi.
0.82046890258789s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?